.RU

Испанский язык XVI – XVI вв. И испанское языковое сознание: взаимосвязь и взаимодействие - страница 4



Заключение содержит системное представление основных выводов, сделанных в ходе исследования, важнейшими из которых являются следующие:

1. На фоне новой гуманистической идеологии раннего Возрождения ярко проявляется эмоционально-оценочный компонент языкового сознания испанского лингвокультурного сообщества. Испанское этнолингвокультурное сознание в XVI в. оперировало уже сформированными концептами чувственного восприятия, субъективных оценок, логико-понятийных, абстрактных и нравственных категорий и имело в своем распоряжении арсенал собственных понятийных матриц необходимых для осмысления языковых явлений. Лингводескрипторами испанского языкового сознания XVI–XVII вв. являются следующие адъективы: grave (степенный/солидный), breve (краткий), agudo (отточенный), antiguo (древний), el menos corrompido (наименее испорченный).

2. По отношению к произносительной норме языковое сообщество, по-видимому, руководствовалось соображениями удобства артикуляции (естественного порождения речи); образованные слои населения, кроме того, ориентировались на норму, принятую при дворе, проявляя оценочное отношение (следование принципу «buen gusto») к звучащей речи. Профессиональное языковое сознание не имело влияния на установление определенной произносительной нормы.

3. Литературное языковое сознание активно воздействовало на коллективное языковое сознание, формируя у массового читателя способность воспринимать и оценивать самый изысканный (зачастую усложненный) стиль изложения. Концепты «buen gusto», «llaneza», «escribo como hablo», «el estilo de clara sencillez», «afectación», «culteranismo» являются языковыми маркерами испанского национально-культурного сознания XVI–XVII вв.

Единственным ценностным критерием любого литературного употребления выступает его максимальная экспрессивность. В разговорной речи таковым критерием является элегантность.

4. При рассмотрении явлений испанской языковой реальности XVI–XVII вв. следует учитывать их интерпретацию профессиональным языковым сознанием соответствующей эпохи, которая передает содержание явления в конкретный исторический период. Испанское языковое сознание XVI–XVII вв. скорее всего воспринимало неопределенный артикль как неопределенное местоимение; определенный артикль у Небрихи выступает как показатель морфологических характеристик существительного и только к концу столетия будет воспринят как средство референциальной идентификации имени существительного.

5. Индивидуальное авторское (литературное) языковое сознание демонстрировало творческий потенциал испанского национального способа формулирования мысли, сочетая синтаксис кастильской фразы с латинской и греческой, благодаря чему к началу XVI в. семантико-синтаксическое структурирование кастильского предложения достигло своего предела.

6. Преференциями испанского языкового сознания XVI–XVII вв. в сфере семантико-грамматического оформления мысли можно назвать:

7. Рассмотрение вышеперечисленных преференций семантико-грамматического оформления мыслительного содержания на испанском языке позволяет говорить о специфике семантики и объема значения его единиц, обусловливающей своеобразие их сочетаемости.

8. Предпочтительное развитие определенной семантики и определенных структур свидетельствует о национально-маркированном способе категоризации и концептуализации действительности испанским языковым сознанием и позволяет рассматривать выявление преференций семантико-грамматического оформления мыслительного содержания как один из действенных инструментов исследования национально-культурных особенностей языкового сознания.

Система любого языка (в традиционном понимании этого термина) предстает как ментально-семиотическое образование, отражающее национально-культурные особенности языкового сознания носителей.

9. Испанское языковое сознание XVI–XVII вв. шло по пути как дальнейшей конкретизации семантики (динамика и статика субстанциональной сущности, пассив действия и пассив состояния), так и дублирования уже имеющихся форм («lo + прилагательное, согласованное с мыслимым обладателем признака» и др.) в целях экспрессивности выражения. Продемонстрированная игра формы и смысла стала возможной только на высокой ступени развития языкового сознания, отошедшего от конструкций, представляющих формальное согласование, и уже способного оценить экспрессивность по сути избыточных форм.

10. Описание языка как национального способа формирования и формулирования мысли возможно только при учете мнения носителей языка. Специалисты – носители языка могут продемонстрировать иную интерпретацию языкового явления, а следовательно, – иной способ категоризации объективной действительности, что наглядно показывает пример глагольно-адъективной предикации в испанском языке, имеющей различную трактовку в работах испаноязычных и отечественных ученых.


Результаты исследования позволяют подтвердить сформулированную ранее гипотезу о национально-культурной специфике проявления эмоционально-оценочной ипостаси испанского языкового сознания XVI–XVII вв. по отношению к своему языку, а также о возможности выявить четко обозначенные тенденции в дальнейшем развитии и совершенствовании испанским языковым сознанием вполне определенных форм и смыслов. Все вышесказанное позволяет констатировать, что задачи исследования решены, а цель достигнута.

Полученные в данном исследовании результаты развивают представления о национально-культурной специфике аксиологической концептосферы испанского языкового сознания в проекции на свой язык и намечают пути для дальнейших изысканий в этой области, которые возможно проводить в исторической перспективе. Испанский национальный набор культурных ценностей являет собой открытое множество, ожидающее своего детального научного описания.

Обозначенные в работе лингводескрипторы, воспринимающиеся как неотъемлемая принадлежность сознания языковой личности XVI–XVII вв., позволяют составить представление об этнообразующих началах испанского социума, набор которых может меняться на протяжении истории.

Сделанные в настоящей работе выводы могут служить основанием для дальнейших исследований испанского языка как национального способа формирования и формулирования мысли на различных этапах его истории. Исходя из того, что грамматическое оформление мысли есть важнейшая функция языкового сознания homo loquens, изучение грамматических структур испанского языка в их системном взаимоотношении является единственным способом увидеть уникальность важнейшей ипостаси испанского национального лингвокультурного сознания.

Новый ракурс данного лингвистического исследования открывает перспективы для дальнейшего постижения сущности системы классов слов в том виде, в каком они заложены в испанском языковом сознании на определенном этапе его развития, что, в конечном счете, внесет свой вклад в решение до сих пор актуальной проблемы построения частеречных классификаций различных языков.

Полученные в настоящей работе выводы можно использовать для инвентаризации способов представления в испанском языковом сознании таких понятийных категорий, как «предметность», «признаковость», «качество», «отношение» и др., что позволяет описать опыт структурирования и категоризации внешнего мира, который имеется у носителей испанского языка.

Результаты диссертационной работы могут быть использованы в контрастивных исследованиях для дальнейшего изучения построения семантических и логических форм мысли языковым сознанием носителей разных языков с целью выявления их универсальных и национально-маркированных характеристик (ЯМНКС).

Предлагаемое диссертационное исследование, вооруженное на современном этапе развития гуманитарного знания более совершенным инструментарием научного анализа, создает основу для изучения роли грамматических средств в организации вербализованного мыслительного процесса, а в конечном счете – для постижения сущности языка, а также механизма взаимосвязи и взаимодействия языка с действительностью, мышлением и сознанием, относящихся к главным теоретическим проблемам языкознания.


^ Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Монография:


1. Раевская М.М. Испанское языковое сознание Золотого века (XVI-XVII вв.). М.: КомКнига, 2006. 19 п.л.


Статьи в сборниках научных трудов и журналах:


2. Раевская М.М. Особенности испанской национальной идеи сквозь призму средств художественной выразительности языка // Вестник Совета молодых ученых факультета иностранных языков (лингвистика и культурология). Вып. 1. М.: МГУ, 1997. 0,5 п.л.

3. Раевская М.М. Лингвистическая интерпретация иноязычной культуры (мир глазами испанцев) // Россия и Запад: диалог культур. Мат-лы международной конференции. М.: МГУ, 2002. 0,5 п.л.

4. Раевская М.М. К вопросу о грамматических способах выражения семантики качества в испанском языке // IV Степановские чтения. Функционирование языковых единиц в аспекте национально-культурной специфики. Мат-лы конференции. М.: РУДН, 2003. 0,1 п.л.

5. Раевская М.М. Испанцы об Испании (языковая интерпретация некоторых концептов испанской культуры) // Россия и Запад: диалог культур. Мат-лы международной конференции. М.: МГУ, 2003. 0,5 п.л.

6. Раевская М.М. К вопросу о формировании испанского национального самосознания // Актуальные вопросы современной иберо-романистики. Мат-лы международной конференции. М.: МГУ, 2004. 0,2 п.л.

7. Раевская М.М. О некоторых национально-маркированных концептах испанской истории и культуры // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 4. М.: МГУ, 2004. 0,5 п.л.

8. Раевская М.М. К вопросу о формировании испанской национальной идеи // Актуальные проблемы современной иберо-романистики (лингвистика, литературоведение, культурология). М.: Гнозис, 2004. 1 п.л.

9. Раевская М.М. К истокам понятия «hispanidad» // Актуальные проблемы современной иберо-романистики. Мат-лы международной конференции. М.: МГУ, 2005. 0,2 п.л.

10. Раевская М.М. Апология родного языка как отражение умонастроения в Испании XVI века // Актуальные проблемы современной иберо-романистики (лингвистика, литературоведение, лингвокультурология, социолингвистика и психолингвистика). М.: Гнозис, 2005. 1 п.л.

11. Раевская М.М. Арабское влияние на язык и формы речи испанцев в процессе долговременного контакта двух культур // Россия и Запад: диалог культур. Мат-лы международной конференции. М.: МГУ, 2005. 0, 5 п.л.

12. Раевская М.М. Язык в ментальном пространстве – к проблеме постижения национальной логики мышления // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2006. 0,6 п.л.

13. Раевская М.М. Синтаксис и стиль в испанской литературной традиции XVI – XVII веков // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 3. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2006. 0,8 п.л.

14. Раевская М.М. Некоторые словообразовательные преференции испанского языкового сознания Золотого века // Филологические науки. № 6. М., 2006. 0,5 п.л.

15. Раевская М.М. Категория среднего рода в испанском языковом сознании XVI- XVII вв. // Иберо-романистика в современном мире: научная парадигма и актуальные задачи. Мат-лы конференции. М.: МГУ, 2006. 0,2 п.л.

16. Раевская М.М. Придаточные обстоятельственные предложения

в испанском языке XVI-XVII вв. // Актуальные проблемы современной иберо-романистики (лингвистика, литературоведение, культурология). Мат-лы конференции. М.: Гнозис, 2006. 1 п.л.


Учебное пособие:


17. Раевская М.М. Глагольные перифразы в испанском языке. Учебное пособие. М.: МГУ, 2005. 3 п.л. (в соавторстве).



1 Привалова И.В. Интеркультура и вербальный знак. М.: Гнозис, 2005. С. 8.

2 Термин «испаноязычное сообщество» употребляется в данной работе условно применительно к лингвокультурному социуму Пиренейского полуострова, связанному общностью говорения на кастильском языке.


3 Следует сразу оговориться, что испанские филологи выделяют в истории испанской литературы по меньшей мере два периода, имеющие название «Золотой век», поэтому в испанской филологической традиции данный термин используется в форме множественного числа «Siglos de Oro».



4 Термин «el español áureo» (дословно – золотой испанский), принятый в испанской филологической традиции по отношению к языковому состоянию в период XVI–XVII вв., в русскоязычной переводческой практике имеет еще один эквивалент – «классический испанский».



5 Языковые единицы, передающие исторически сложившиеся стереотипические характеристики языка, можно назвать лингводескрипторами.

6 Анонимные авторы 1555 и 1559 гг. в дальнейшем тексте могут иметь название аноним 1555 г. и аноним 1559 г.

7 ^ Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка? М.: Добросвет, 2004. С. 93.

8 Несмотря на то что румынскому языковому сознанию также знакомо подобное противопоставление, оно имеет в румынском иные, независимые от испанского корни (его возникновение представляет собой результат славяно-румынского лингвистического взаимодействия в более поздний период).

9 Цит. по: Lapesa R.. Estudios de morfosintaxis histórica del español. Madrid: Gredos, 2000. Vol. 1, p. 432.

10 Muñón S. La tercera Celestina (tragicomedia Lisandro y Roselia). Madrid: Cátedra, 1977. P. 34.

11 Cervantes M. El Quijote. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2001. L. II, XLIV, fol. 164v.

12 Цит. по: Lapesa R.. Estudios de morfosintaxis histórica del español. Madrid: Gredos, 2000. Vol. 1, p. 435.

13 Correas G. Arte de la lengua española castellana. Anejo LVI. Madrid: Revista de Filología Española / CSIC, 1954. P. 144.


14 Типология предложений дается в соответствии с их названиями в работе Х. М. Лопе Бланча (Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Vol. 1. Madrid, 1996. P. 759–760).



grafik-predstavleniya-subektami-byudzhetnogo-planirovaniya-respubliki-bashkortostan-ustanovlennogo-paketa-dokumentov-k-proektu-byudzheta-respubliki-bashkortostan-na-2013-god-i-na-planovij-period-2014-i-2015-godov.html
grafik-professionalnoj-perepodgotovki-i-povisheniya-kvalifikacii-plan-komplektovaniya-uchebnih-grupp-na-2009-god-chast-1.html
grafik-provedeniya-centralizovannogo-testirovaniya-v-2012-godu.html
grafik-provedeniya-gosudarstvennoj-itogovoj-attestacii-vipusknikov-ix-klassov-v-novoj-forme-v-2012-godu.html
grafik-provedeniya-municipalnogo-etapa-departament-obrazovaniya.html
grafik-provedeniya-prezentacij-v-vuzah-goroda-krasnodara.html
  • college.bystrickaya.ru/33-organizaciya-medicinskoj-pomoshi-po-osnovnim-profilnim-sluzhbam-koncepciya-razvitiya-municipalnogo-zdravoohraneniya.html
  • literatura.bystrickaya.ru/respublikanskaya-yunosheskaya-biblioteka.html
  • studies.bystrickaya.ru/bileti-po-mezhkulturnoj-kommunikacii-chast-15.html
  • books.bystrickaya.ru/eho-moskvi-eho-01032005-130000-eho-moskvi-eho-01-03-2005-13-00-00-11-mayak-novosti-01-03-2005-15-00-00-12.html
  • lesson.bystrickaya.ru/upravlenie-s-pomoshyu-evm.html
  • crib.bystrickaya.ru/gosudarstvennimi-zakazchikami-programmi-federalnoe-agentstvo-po-zdravoohraneniyu-i-socialnomu-razvitiyu-federalnuyu-sluzhbu-po-nadzoru-v-sfere-zashiti-prav-potrebitelej-i-blagopoluchiya-cheloveka.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/istoriya-vichislitelnoj-tehniki-do-processora-intel-80486-chast-2.html
  • school.bystrickaya.ru/glava-4-mnogomernie-shemi-peggi-feniks-dabro.html
  • esse.bystrickaya.ru/programma-xiii-festivalya-arhitekturi-zolotaya-kapitel.html
  • thescience.bystrickaya.ru/knigi-misli-i-serdce.html
  • notebook.bystrickaya.ru/kafedra-kulturologii-fakultet-socialno-gumanitarnij.html
  • write.bystrickaya.ru/glava-ix-etel-lilian-vojnich.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/rikketsiozi-voprosi-i-programma-vstupitelnogo-ekzamena-v-klinicheskuyu-ordinaturu-po-programme-infekcionnie-bolezni.html
  • uchit.bystrickaya.ru/termini-i-opredeleniya-sp-11-105-97-inzhenerno-geologicheskie-iziskaniya-dlya-stroitelstva-chast-v-pravila-proizvodstva.html
  • prepodavatel.bystrickaya.ru/uchastie-v-realizacii-federalnih-i-regionalnih-celevih-programm-otchet-o-rabote-otdeleniya.html
  • tests.bystrickaya.ru/kompleksnie-rekomendacii-organam-ispolnitelnoj-vlasti-subektov-rossijskoj-federacii-organam-mestnogo-samoupravleniya-po-realizacii-federalnogo-zakona-stranica-11.html
  • nauka.bystrickaya.ru/universalnaya-model-professionalnoj-podgotovki-tvorcheskih-kadrov-na-osnove-nacionalno-kulturnogo-komponenta.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/lichnostnie-osobennosti-pozhilih-lyudej-kak-faktor-ih-adaptacii-v-posttrudovoj-period.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/nekotorie-osobennosti-rassledovaniya-prestuplenij-svyazannih-s-dorozhno-transportnimi-proisshestviyami-chast-12.html
  • school.bystrickaya.ru/kadencii-passazhnie-motivnie-tematicheskie.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/lot-2-na-summu-220-00000-rublej-dlya-yurginskogo-filiala-tgu-dokumentaciya-ob-aukcione-dlya-provedeniya-otkritogo-aukciona.html
  • assessments.bystrickaya.ru/dalnevostochnij-gosudarstvennij-gumanitarnij-universitet.html
  • grade.bystrickaya.ru/metodicheskie-ukazaniya-informacionnaya-tehnologiya-kompleks-standartov-i-rukovodyashih-dokumentov-na-avtomatizirovannie-sistemi-rd-50-34-698-90.html
  • studies.bystrickaya.ru/ekzamenacionnie-voprosi-po-ekonomike.html
  • urok.bystrickaya.ru/programma-osnovnaya-obrazovatelnaya-programma-bakalavriata-realizuemaya-vuzom-po-napravleniyu-podgotovki-po-napravleniyu.html
  • occupation.bystrickaya.ru/mezhdunarodnoj-associacii-razvivayushee-obuchenie.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/literatura-knigi-v-obyazatelnom-poryadke-dolzhni-imet-upakovku-stranica-6.html
  • znaniya.bystrickaya.ru/razdel-vi-forma-zaprosa-na-razyasnenie-polozhenij-konkursnoj-dokumentacii.html
  • nauka.bystrickaya.ru/vereshagin-oleg-nikolaevich-goryachij-sled-stranica-13.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-disciplini-organizaciya-vneshneekonomicheskoj-deyatelnosti-060500.html
  • knigi.bystrickaya.ru/specpodrazdeleniya-kaskad-1-2-3-intervyu-kaskadera.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/eksperimentalno-teoreticheskoe-izuchenie-mehanizma-nepravilnogo-svorachivaniya-belkov-i-svyaz-etogo-processa-s-boleznyami-svyazannimi-s-amiloidoobrazovaniem.html
  • holiday.bystrickaya.ru/obshaya-harakteristika-rannenovoanglijskogo-perioda-chast-4.html
  • klass.bystrickaya.ru/azerbajdzhan-dayaz-01082011-v-azerbajdzhane-nazvani-kriterii-prodleniya-sroka-sluzhbi-medikov-pensionnogo-vozrasta.html
  • knigi.bystrickaya.ru/rossijskij-centr-obucheniya-izbiratelnim-tehnologiyam-pri-centralnoj-izbiratelnoj-komissii-rossijskoj-federacii-stranica-4.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.